-
Member
Originally posted by Wulfario@Nov 25 2004, 08:57
Quo usque tandem Catilina abuteris patientia nostra? ... ti?
Auguri Inse
ehm.... questa mi ha messo un po' in crisi a occhio tradurrei perch? mai infine abusasti della nostra pazienza Catilina?ma di sicuro ho detto na cazzata
-
Io sono l'Alfa e l'Omega
mi pare fosse "per quanto ancora abuserai della nostra pazienza, Catilina", ma potrei dire cazzate...
-
Spammer di mediocre esperienza
Oddio quella frase nooooooooooooooooo
...anche a memoria me l'han fatta studiare
-
Io sono l'Alfa e l'Omega
Originally posted by Zugro@Nov 25 2004, 19:14
Oddio quella frase nooooooooooooooooo
...anche a memoria me l'han fatta studiare
sul muro dell'auletta di francese da noi c'era questa: "Masturbatio mattutina est bona medicina et melius quam somatostatina"
la prima parte ? chiara, la seconda mi sa che ce l'avevano messa solo per assonanza
-
Spammer di mediocre esperienza
ahahah fantastica... c'? poi anche quella che inizia con "Catilina pulivit culum carta velina, carta velina s? spaccavit e ditum in culum penetravit... " ora nn ricordo come prosegue, per? nn era male
-
Io sono l'Alfa e l'Omega
basta, vado a mangiare...ti lascio con la mia best-performance, "i greci, finite le munizioni, cominciarono a tirare vasi da notte contro i romani"...ho confuso tela-orum, le frecce, con telis-i (o qualcosa del genere), i vasi da notte
-
Spammer di mediocre esperienza
-
Vero spammer
-
Lo Re
-
Io sono l'Alfa e l'Omega
Originally posted by Inse@Nov 25 2004, 23:59
Latino a parte
grazie a tutti
tu ritardi a rispondere e noi divaghiamo :3:
cento di quei giorni cmq (di solito lo dico ai matrimoni, ma va bene pure per i compleanni ^^)
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules